9:27 When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off 4 up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. 5 He fled to Megiddo 6 and died there.
23:15 He also tore down the altar in Bethel 9 at the high place made by Jeroboam son of Nebat, who encouraged Israel to sin. 10 He burned all the combustible items at that high place and crushed them to dust; including the Asherah pole. 11
1 tn Heb “they walked in the practices of Israel which they did.”
2 tn Heb “the sons of the prophets.”
3 tn Heb “from your head.” The same expression occurs in v. 5.
3 tn Heb “and Ahaziah king of Judah saw and fled.”
4 tn After Jehu’s order (“kill him too”), the MT has simply, “to the chariot in the ascent of Gur which is near Ibleam.” The main verb in the clause, “they shot him” (וַיִּכְהוּ, vayyikhhu), has been accidentally omitted by virtual haplography/homoioteleuton. Note that the immediately preceding form הַכֻּהוּ (hakkuhu), “shoot him,” ends with the same suffix.
5 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.
4 tn Heb “these horrible sins.”
5 sn See the note at 1 Kgs 15:12.
5 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
6 tn Heb “And also the altar that is in Bethel, the high place that Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin, also that altar and the high place he tore down.” The more repetitive Hebrew text is emphatic.
7 tn Heb “he burned the high place, crushing to dust, and he burned the Asherah pole.” High places per se are never referred to as being burned elsewhere. בָּמָה (bamah) here stands by metonymy for the combustible items located on the high place. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 289.
6 tn Heb “Also Judah I will turn away from my face.”
7 tn Heb “My name will be there.”