3:20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land. 4
20:12 At that time Merodach-Baladan 5 son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah was ill.
1 tn Heb “went up against.”
2 tn That is, the newly constructed altar.
3 tn Heb “for me to seek.” The precise meaning of בָּקַר (baqar), “seek,” is uncertain in this context. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189.
3 tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”
4 tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach-Baladan.”
5 tn The Hebrew text also has “in your hand.”
6 tn Heb “Inquire of the
6 tn Heb “him”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
7 tn The Hebrew text also has “in his hand.”
8 tn Heb “and.” It is possible that the conjunction is here explanatory, equivalent to English “that is.” In this case the forty camel loads constitute the “gift” and one should translate, “He took along a gift, consisting of forty camel loads of all the fine things of Damascus.”
9 sn The words “your son” emphasize the king’s respect for the prophet.
10 tn Heb “saying.”
7 tn Heb “and the king of Assyria found in Hoshea conspiracy.”
8 sn For discussion of this name, see HALOT 744 s.v. סוֹא and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 196.
9 tn Heb “and bound him in the house of confinement.”