24:1 During Jehoiakim’s reign, 3 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 4 Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 5
52:3 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. 9 Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
1 tn Heb “in all which he went out [to do], he was successful.”
2 tn Heb “and did not serve him.”
3 tn Heb “In his days.”
4 tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306.
5 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”
6 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.
7 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.
8 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).
9 tn Heb “Surely (or “for”) because of the anger of the
10 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.