19:5 When King Hezekiah’s servants came to Isaiah, 19:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 9 19:7 Look, I will take control of his mind; 10 he will receive 11 a report and return to his own land. I will cut him down 12 with a sword in his own land.”’”
19:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 13 19:9 The king 14 heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. 15 He again sent messengers to Hezekiah, ordering them: 19:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over 16 to the king of Assyria.” 19:11 Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 17 Do you really think you will be rescued? 18 19:12 Were the nations whom my ancestors destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 19 19:13 Where are the king of Hamath, the king of Arpad, and the king of Lair, 20 Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”
1 tn Heb “elders of the priests.”
1 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him.”
2 tn Or “rebuke,” “correction.”
3 tn Or “contempt.”
4 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”
1 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
2 tn Heb “and rebuke the words which the
3 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
1 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”
1 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the
2 tn Heb “hear.”
3 tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”
1 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “heard concerning Tirhakah king of Cush, ‘Look, he has come out to fight with you.’”
1 tn Heb “will not be given.”
1 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”
2 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”
1 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them – Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?”
1 sn Lair is a city located in northeastern Babylon. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 235.