“The virgin daughter Zion 2
despises you, she makes fun of you;
Daughter Jerusalem
shakes her head after you. 3
21:19 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned for two years in Jerusalem. 10 His mother 11 was Meshullemeth, the daughter of Haruz, from Jotbah.
22:1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned for thirty-one years in Jerusalem. 12 His mother 13 was Jedidah, daughter of Adaiah, from Bozkath.
23:31 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. 16 His mother 17 was Hamutal the daughter of Jeremiah, from Libnah.
24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. 18 His mother 19 was Nehushta the daughter of Elnathan, from Jerusalem.
24:18 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. 20 His mother 21 was Hamutal, 22 the daughter of Jeremiah, from Libnah.
23:36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 23 His mother was Zebidah the daughter of Pedaiah, from Rumah.
1 tn Heb “this is the word which the
2 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.
3 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.
4 tn Heb “and he went and ate and drank.”
5 tn Heb “Attend to this accursed woman and bury her for she was the daughter of a king.”
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “the name of his mother.”
12 tn The parallel passage in 2 Chr 29:1 has “Abijah.”
13 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
14 tn Heb “the name of his mother.”
16 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
17 tn Heb “the name of his mother.”
19 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
20 sn Attempts to identify this deity with a god known from the ancient Near East have not yet yielded a consensus. For brief discussions see M. Cogan and H. Tadmor II Kings (AB), 288 and HALOT 592 s.v. מֹלֶךְ. For more extensive studies see George C. Heider, The Cult of Molek, and John Day, Molech: A God of Human Sacrifice in the Old Testament.
22 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
23 tn Heb “the name of his mother.”
25 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
26 tn Heb “the name of his mother.”
28 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
29 tn Heb “the name of his mother.”
30 tc Some textual witnesses support the consonantal text (Kethib) in reading “Hamital.”
31 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
34 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
35 tn Heb “in the eyes of.”
37 tn Heb “stole.”
38 tn Heb “him and his nurse in an inner room of beds.” The verb is missing in the Hebrew text. The parallel passage in 2 Chr 22:11 has “and she put” at the beginning of the clause. M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 126) regard the Chronicles passage as an editorial attempt to clarify the difficulty of the original text. They prefer to take “him and his nurse” as objects of the verb “stole” and understand “in the bedroom” as the place where the royal descendants were executed. The phrase בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת (bakhadar hammittot), “an inner room of beds,” is sometimes understood as referring to a bedroom (HALOT 293 s.v. חֶדֶר), though some prefer to see here a “room where the covers and cloths were kept for the beds (HALOT 573 s.v. מִטָּת). In either case, it may have been a temporary hideout, for v. 3 indicates that the child hid in the temple for six years.
39 tn Heb “and they hid him from Athaliah and he was not put to death.” The subject of the plural verb (“they hid”) is probably indefinite.
40 tn Heb “the animal of the field.”
41 sn Judah is the thorn in the allegory. Amaziah’s success has deceived him into thinking he is on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he is not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
43 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
44 tn Hebrew בַּת (bat), “daughter,” can refer, as here to a granddaughter. See HALOT 166 s.v. בַּת.