1 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the
2 tn Heb “hear.”
3 tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”
4 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
5 tn Heb “and with a complete heart.”
6 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
7 tn Heb “wept with great weeping.”