1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “You have made difficult [your] request.”
3 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”
4 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”
5 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.
6 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.
7 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.
8 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.
5 tn Heb “in the beginning of their living there.”
6 tn Heb “fear.”
7 tn Heb “feared.”
8 tn Heb “and they appointed for themselves from their whole people priests for the high places and they were serving for them in the house[s] of the high places.”
9 tn Heb “fearing.”
11 tn Heb “and after him there was none like him among all the kings of Judah, and those who were before him.”