2 Kings 2:14

2:14 He took the cloak that had fallen off Elijah, hit the water with it, and said, “Where is the Lord, the God of Elijah?” When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.

2 Kings 3:26-27

3:26 When the king of Moab realized he was losing the battle, he and 700 swordsmen tried to break through and attack the king of Edom, but they failed. 3:27 So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, so they broke off the attack and returned to their homeland.

2 Kings 5:5

5:5 The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten suits of clothes.

2 Kings 8:9

8:9 So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, 10  as well as 11  forty camel loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, “Your son, 12  King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, 13  ‘Will I recover from this sickness?’”

2 Kings 11:4

11:4 In the seventh year Jehoiada summoned 14  the officers of the units of hundreds of the Carians 15  and the royal bodyguard. 16  He met with them 17  in the Lord’s temple. He made an agreement 18  with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.

2 Kings 11:19

11:19 He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of land, and together they led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, 19  and the king 20  sat down on the royal throne.

2 Kings 12:9

12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 21  the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.

2 Kings 13:25

13:25 Jehoahaz’s son Jehoash took back from 22  Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Joash defeated him three times and recovered the Israelite cities.

2 Kings 23:16

23:16 When Josiah turned around, he saw the tombs there on the hill. So he ordered the bones from the tombs to be brought; 23  he burned them on the altar and defiled it. This fulfilled the Lord’s announcement made by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. King Josiah 24  turned and saw the grave of the prophet who had foretold this. 25 

2 Kings 23:30

23:30 His servants transported his dead body 26  from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, poured olive oil on his head, 27  and made him king in his father’s place.

2 Kings 24:12

24:12 King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendered 28  to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, 29  took Jehoiachin 30  prisoner.

tn Heb “Elijah’s cloak, which had fallen off him.” The wording is changed slightly in the translation for the sake of variety of expression (see v. 13).

tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”

tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”

tn Heb “there was great anger against Israel.”

tn Heb “they departed from him.”

tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 750 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).

tn Heb “six thousand gold […].” The unit of measure is not given in the Hebrew text. A number of English versions supply “pieces” (e.g., KJV, ASV, NAB, TEV) or “shekels” (e.g., NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “him”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew text also has “in his hand.”

tn Heb “and.” It is possible that the conjunction is here explanatory, equivalent to English “that is.” In this case the forty camel loads constitute the “gift” and one should translate, “He took along a gift, consisting of forty camel loads of all the fine things of Damascus.”

sn The words “your son” emphasize the king’s respect for the prophet.

tn Heb “saying.”

tn Heb “Jehoiada sent and took.”

sn The Carians were apparently a bodyguard, probably comprised of foreigners. See HALOT 497 s.v. כָּרִי and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 126.

tn Heb “the runners.”

tn Heb “he brought them to himself.”

10 tn Or “covenant.”

tn Heb “the Gate of the Runners of the House of the King.”

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”

tn Heb “from the hand of.”

10 tn Heb “and he sent and took the bones from the tombs.”

11 tn Heb “the king”; this has been specified as “King Josiah” in the translation for clarity (cf. TEV, CEV, NLT).

12 tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.” The LXX has a much longer text at this point. It reads: “[which was proclaimed by the man of God] while Jeroboam stood by the altar at a celebration. Then he turned and saw the grave of the man of God [who proclaimed these words].” The extra material attested in the LXX was probably accidentally omitted in the Hebrew tradition when a scribe’s eye jumped from the first occurrence of the phrase “man of God” (which appears right before the extra material) and the second occurrence of the phrase (which appears at the end of the extra material).

11 tn Heb “him, dead.”

12 tn Or “anointed him.”

12 tn Heb “came out.”

13 sn That is, the eighth year of Nebuchadnezzar’s reign, 597 b.c.

14 tn Heb “him”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.