5:1 Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, 7 for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease. 8
25:13 The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.” 17 They took the bronze to Babylon.
25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 18 day of the twelfth month, 19 King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 20 King Jehoiachin of Judah and released him 21 from prison.
1 tn Or “the spirit of the
2 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Traditionally “the
4 tn Heb “before whom I stand.”
5 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”
6 tn Heb “I would not look at you or see you.”
5 tn Heb “was a great man before his master and lifted up with respect to the face.”
6 tn For a discussion of מְצֹרָע (mÿtsora’), traditionally translated “leprous,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 63. Naaman probably had a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease.
7 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
8 tn Heb “before him.”
9 tn Heb “and I will repay you in this plot of land.”
10 tn Heb “according to the word of the
11 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
12 tn Heb “and rebuke the words which the
13 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
13 tn Heb “days are.”
15 sn See the note at 1 Kgs 7:23.
17 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”
18 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561
19 tn Heb “lifted up the head of.”
20 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.