2:4 Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” 2 But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.
2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.
12:4 Jehoash said to the priests, “I place at your disposal 8 all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, 9 the silver received from those who have made vows, 10 and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple. 11
1 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
2 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
3 tn Heb “her soul [i.e., ‘disposition’] is bitter.”
4 tn Heb “which the Syrians inflicted [on] him.”
5 sn See 2 Kgs 8:28-29a.
6 tn The words “his supporters” are added for clarification.
7 tn Heb “If this is your desire.” נֶפֶשׁ (nefesh) refers here to the seat of the emotions and will. For other examples of this use of the word, see BDB 660-61 s.v.
5 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
6 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (’avar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
7 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
8 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the
6 tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the