2 Kings 2:2

2:2 Elijah told Elisha, “Stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel.

2 Kings 3:13

3:13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”

2 Kings 4:25

4:25 So she went to visit the prophet at Mount Carmel. When he saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite woman.

2 Kings 9:6

9:6 So Jehu got up and went inside. Then the prophet poured the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”

tn Heb “went and came.”

tn Heb “the man of God.” The phrase has been replaced by the relative pronoun “he” in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “he”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.