2 Kings 2:4

2:4 Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho.

2 Kings 2:6

2:6 Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they traveled on together.

2 Kings 4:30

4:30 The mother of the child said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So Elisha got up and followed her back.

2 Kings 4:1

Elisha Helps a Widow and Her Sons

4:1 Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the creditor is coming to take away my two boys to be his servants.”

2 Kings 1:1

Elijah Confronts the King and His Commanders

1:1 After Ahab died, Moab rebelled against Israel.

2 Kings 17:1

Hoshea’s Reign over Israel

17:1 In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Judah, Hoshea son of Elah became king over Israel. He reigned in Samaria for nine years.

2 Kings 25:26

25:26 Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.

Jeremiah 4:2

4:2 You must be truthful, honest and upright

when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’

If you do, 10  the nations will pray to be as blessed by him as you are

and will make him the object of their boasting.” 11 


map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. The referent must be Elisha here, since the following verse makes it clear that Gehazi had gone on ahead of them.

tn Heb “a wife from among the wives of the sons of the prophets.”

tn Or “cried out.”

tn Heb “your servant feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.

sn This statement may fit better with the final paragraph of 1 Kgs 22.

map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.

tn Heb “arose and went to.”

tn Heb “If you [= you must, see the translator’s note on the word “do” later in this verse] swear/take an oath, ‘As the Lord lives,’ in truth, justice, and righteousness…”

10 tn 4:1-2a consists of a number of “if” clauses, two of which are formally introduced by the Hebrew particle אִם (’im) while the others are introduced by the conjunction “and,” followed by a conjunction (“and” = “then”) with a perfect in 4:2b which introduces the consequence. The translation “You must…. If you do,” was chosen to avoid a long and complicated sentence.

11 tn Heb “bless themselves in him and make their boasts in him.”