5:1 Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, 1 for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease. 2
23:4 The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, 10 and the guards 11 to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of 12 Baal, Asherah, and all the stars of the sky. 13 The king 14 burned them outside of Jerusalem in the terraces 15 of Kidron, and carried their ashes to Bethel. 16
1 tn Heb “was a great man before his master and lifted up with respect to the face.”
2 tn For a discussion of מְצֹרָע (mÿtsora’), traditionally translated “leprous,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 63. Naaman probably had a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease.
1 tn The phrase כָל צְבָא הַשָּׁמַיִם (khol tsÿva’ hashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.
2 tn Or “served.”
1 sn See the note at 2 Kgs 17:16.
2 tn Or “served.”
1 tn Perhaps, “destroyed.”
2 tn Or “burn incense.”
3 tn Or “burned incense.”
1 tn Heb “the priests of the second [rank],” that is, those ranked just beneath Hilkiah.
2 tn Or “doorkeepers.”
3 tn Heb “for.”
4 tn Heb “all the host of heaven” (also in v. 5).
5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “fields.” For a defense of the translation “terraces,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 285.
7 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.