22:8 Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
17:34 To this very day they observe their earlier practices. They do not worship 4 the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave 5 the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
17:13 The Lord solemnly warned Israel and Judah through all his prophets and all the seers, “Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recorded in the law. I ordered your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands.” 6
23:24 Josiah also got rid of 14 the ritual pits used to conjure up spirits, 15 the magicians, personal idols, disgusting images, 16 and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law 17 recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple.
23:21 The king ordered all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribed in this scroll of the covenant.”
1 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the
2 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”
1 tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the
1 tn Heb “fear.”
2 tn Heb “commanded.”
1 tn Heb “obey my commandments and rules according to all the law which I commanded your fathers and which I sent to you by the hand of my servants the prophets.”
1 tn Heb “in the eyes of.”
2 tn Heb “and he walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of the
1 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the
2 tn Heb “on account of sons.”
3 tn Heb “on account of fathers.”
4 sn This law is recorded in Deut 24:16.
1 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”
1 tn Here בִּעֵר (bi’er) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער.
2 sn See the note at 2 Kgs 21:6.
3 sn See the note at 1 Kgs 15:12.
4 tn Heb “carrying out the words of the law.”
1 tc The second plural subject may refer to the leaders of the Assyrian army. However, some prefer to read “whom I deported,” changing the verb to a first person singular form with a third masculine plural pronominal suffix. This reading has some support from Hebrew, Greek, and Aramaic witnesses.
2 tc Heb “and let them go and let them live there, and let him teach them the requirements of the God of the land.” The two plural verbs seem inconsistent with the preceding and following contexts, where only one priest is sent back to Samaria. The singular has the support of Greek, Syriac, and Latin witnesses.
1 tn Heb “and they said to the king of Assyria, saying.” The plural subject of the verb is indefinite.
2 tn Heb “Look they are killing them.”
1 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The Hebrew term עֵדוּת (’edut) normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain. See the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 128. Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant. See HALOT 790-91 s.v. עֵדוּת.
3 tn Or “they made him king and anointed him.”
1 tn Heb “read in their ears.”