23:4 The king ordered Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, 1 and the guards 2 to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of 3 Baal, Asherah, and all the stars of the sky. 4 The king 5 burned them outside of Jerusalem in the terraces 6 of Kidron, and carried their ashes to Bethel. 7 23:5 He eliminated 8 the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices 9 on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offered sacrifices 10 to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
1 tn Heb “the priests of the second [rank],” that is, those ranked just beneath Hilkiah.
2 tn Or “doorkeepers.”
3 tn Heb “for.”
4 tn Heb “all the host of heaven” (also in v. 5).
5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “fields.” For a defense of the translation “terraces,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 285.
7 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
8 tn Perhaps, “destroyed.”
9 tn Or “burn incense.”
10 tn Or “burned incense.”
11 tn The MT simply reads “the horses.” The words “statues of” have been supplied in the translation for clarity.
12 tn Heb “who/which was in the […?].” The meaning of the Hebrew term פַּרְוָרִים (parvarim), translated here “courtyards,” is uncertain. The relative clause may indicate where the room was located or explain who Nathan Melech was, “the eunuch who was in the courtyards.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 288-89, who translate “the officer of the precincts.”
13 tn Heb “and the chariots of the sun he burned with fire.”