1 tn Heb “and he burned it in the Kidron Valley.”
2 tc Heb “on the grave of the sons of the people.” Some Hebrew, Greek, Syriac, Aramaic, and Latin witnesses read the plural “graves.”
3 tn The MT simply reads “the horses.” The words “statues of” have been supplied in the translation for clarity.
4 tn Heb “who/which was in the […?].” The meaning of the Hebrew term פַּרְוָרִים (parvarim), translated here “courtyards,” is uncertain. The relative clause may indicate where the room was located or explain who Nathan Melech was, “the eunuch who was in the courtyards.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 288-89, who translate “the officer of the precincts.”
5 tn Heb “and the chariots of the sun he burned with fire.”
5 tn Heb “and he sent and took the bones from the tombs.”
6 tn Heb “the king”; this has been specified as “King Josiah” in the translation for clarity (cf. TEV, CEV, NLT).
7 tc The MT is much shorter than this. It reads, “according to the word of the