24:1 During Jehoiakim’s reign, 1 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked. 2 Jehoiakim was his subject for three years, but then he rebelled against him. 3
24:20 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. 4 Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 9 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 10 him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 11 – he gave his promise 12 and did all these things – he will not escape!
17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 13 for despising my oath and breaking my covenant!
1 tn Heb “In his days.”
2 tn Heb “came up.” Perhaps an object (“against him”) has been accidentally omitted from the text. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 306.
3 tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”
4 tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the
5 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).
6 tn Heb “caused him to enter into an oath.”
7 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “place.”
10 tn Heb “deal with” or “work with.”
11 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
12 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).
13 tn Heb “place it on his head.”