24:20 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger; he finally threw them out of his presence. 1 Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
52:3 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. 3 Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
17:11 Then the word of the Lord came to me: 17:12 “Say to the rebellious house of Israel: 4 ‘Don’t you know what these things mean?’ 5 Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem 6 and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon. 17:13 He took one from the royal family, 7 made a treaty with him, and put him under oath. 8 He then took the leaders of the land 17:14 so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand. 17:15 But this one from Israel’s royal family 9 rebelled against the king of Babylon 10 by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 11 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 12 him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 13 – he gave his promise 14 and did all these things – he will not escape!
17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 15 for despising my oath and breaking my covenant! 17:20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.
1 tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the
2 tn Heb “what was evil in the eyes of the
3 tn Heb “Surely (or “for”) because of the anger of the
4 tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation as a clarification of the referent.
5 sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).
6 tn Heb “caused him to enter into an oath.”
6 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “place.”
8 tn Heb “deal with” or “work with.”
9 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
10 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).
10 tn Heb “place it on his head.”