25:8 On the seventh 14 day of the fifth month, 15 in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard 16 who served the king of Babylon, arrived in Jerusalem. 17 25:9 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. 18 25:10 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem. 25:11 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, deported the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen. 19 25:12 But he 20 left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
25:13 The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.” 21 They took the bronze to Babylon. 25:14 They also took the pots, shovels, 22 trimming shears, 23 pans, and all the bronze utensils used by the priests. 24 25:15 The captain of the royal guard took the golden and silver censers 25 and basins. 25:16 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple – including the two pillars, the big bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” 26 and the movable stands – was too heavy to be weighed. 25:17 Each of the pillars was about twenty-seven feet 27 high. The bronze top of one pillar was about four and a half feet 28 high and had bronze latticework and pomegranate shaped ornaments all around it. The second pillar with its latticework was like it.
25:18 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 25:19 From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five 29 of the king’s advisers 30 who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens 31 for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discovered in the city. 25:20 Nebuzaradan, captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 25:21 The king of Babylon ordered them to be executed 32 at Riblah in the territory 33 of Hamath. So Judah was deported from its land.
25:22 Now King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over the people whom he allowed to remain in the land of Judah. 34 25:23 All of the officers of the Judahite army 35 and their troops heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah to govern. So they came to Gedaliah at Mizpah. The officers who came were Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah son of the Maacathite. 25:24 Gedaliah took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. 36 He said, “You don’t need to be afraid to submit to the Babylonian officials. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things will go well for you.” 25:25 But in the seventh month 37 Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, who was a member of the royal family, 38 came with ten of his men and murdered Gedaliah, 39 as well as the Judeans and Babylonians who were with him at Mizpah. 25:26 Then all the people, from the youngest to the oldest, as well as the army officers, left for 40 Egypt, because they were afraid of what the Babylonians might do.
25:27 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh 41 day of the twelfth month, 42 King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned 43 King Jehoiachin of Judah and released him 44 from prison. 25:28 He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than 45 the other kings who were with him in Babylon. 25:29 Jehoiachin 46 took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life. 25:30 He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he died. 47
39:1 King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and laid siege to it. The siege began in the tenth month of the ninth year that Zedekiah ruled over Judah. 48 39:2 It lasted until the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year. 49 On that day they broke through the city walls. 39:3 Then Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim, who was a chief officer, Nergal-Sharezer, who was a high official, 50 and all the other officers of the king of Babylon came and set up quarters 51 in the Middle Gate. 52 39:4 When King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. 53 Then they headed for the Jordan Valley. 54 39:5 But the Babylonian 55 army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho 56 and captured him. 57 They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah 58 in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there. 39:6 There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death. 39:7 Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains 59 to be led off to Babylon. 39:8 The Babylonians 60 burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, 61 and they tore down the wall of Jerusalem. 62 39:9 Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, 63 took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him. 64 39:10 But he 65 left behind in the land of Judah some of the poor people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time.
39:11 Now King Nebuchadnezzar of Babylon had issued orders concerning Jeremiah. He had passed them on through Nebuzaradan, the captain of his royal guard, 66 39:12 “Find Jeremiah 67 and look out for him. 68 Do not do anything to harm him, 69 but do with him whatever he tells you.” 39:13 So Nebuzaradan, the captain of the royal guard, Nebushazban, who was a chief officer, Nergal-Sharezer, who was a high official, 70 and all the other officers of the king of Babylon 39:14 sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turned him over to Gedaliah, 71 the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. 72 But Jeremiah stayed among the people. 73
39:15 74 Now the Lord had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse, 75 39:16 “Go 76 and tell Ebed-Melech the Ethiopian, ‘The Lord God of Israel who rules over all says, “I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. 77 When that disaster happens, you will be there to see it. 78 39:17 But I will rescue you when it happens. 79 I, the Lord, affirm it! 80 You will not be handed over to those whom you fear. 81 39:18 I will certainly save you. You will not fall victim to violence. 82 You will escape with your life 83 because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’” 84
52:1 85 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled in Jerusalem 86 for eleven years. His mother’s name was Hamutal 87 daughter of Jeremiah, from Libnah. 52:2 He did what displeased the Lord 88 just as Jehoiakim had done.
52:3 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. 89 Zedekiah rebelled against the king of Babylon. 52:4 King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and set up camp outside it. 90 They built siege ramps all around it. He arrived on the tenth day of the tenth month in the ninth year that Zedekiah ruled over Judah. 91 52:5 The city remained under siege until Zedekiah’s eleventh year. 52:6 By the ninth day of the fourth month 92 the famine in the city was so severe the residents 93 had no food. 52:7 They broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king’s garden. 94 (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the Jordan Valley. 95 52:8 But the Babylonian army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, 96 and his entire army deserted him. 52:9 They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah 97 in the territory of Hamath and he passed sentence on him there. 52:10 The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah. 52:11 He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. 98 Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.
52:12 On the tenth 99 day of the fifth month, 100 in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard 101 who served 102 the king of Babylon, arrived in Jerusalem. 52:13 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. 52:14 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem. 52:15 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, 103 the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen. 52:16 But he 104 left behind some of the poor 105 and gave them fields and vineyards.
52:17 The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” 106 They took all the bronze to Babylon. 52:18 They also took the pots, shovels, 107 trimming shears, 108 basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests. 109 52:19 The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, 110 basins, pots, lampstands, pans, and vessels. 111 52:20 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands 112 ) was too heavy to be weighed. 52:21 Each of the pillars was about 27 feet 113 high, about 18 feet 114 in circumference, three inches 115 thick, and hollow. 52:22 The bronze top of one pillar was about seven and one-half feet 116 high and had bronze latticework and pomegranate-shaped ornaments all around it. The second pillar with its pomegranate-shaped ornaments was like it. 52:23 There were ninety-six pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were one hundred pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it.
52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 117 52:25 From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens 118 for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city. 52:26 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 52:27 The king of Babylon ordered them to be executed 119 at Riblah in the territory of Hamath.
So Judah was taken into exile away from its land. 52:28 Here is the official record of the number of people 120 Nebuchadnezzar carried into exile: In the seventh year, 121 3,023 Jews; 52:29 in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 122 832 people from Jerusalem; 52:30 in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, 123 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carried into exile 745 Judeans. In all 4,600 people went into exile.
52:31 In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth 124 day of the twelfth month, 125 Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned 126 King Jehoiachin of Judah and released him from prison. 52:32 He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than 127 the other kings who were with him in Babylon. 52:33 Jehoiachin 128 took off his prison clothes and ate daily in the king’s presence for the rest of his life. 52:34 He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.
1 tn Or “against.”
2 sn This would have been Jan 15, 588
3 tn The MT has simply “of the month,” but the parallel passage in Jer 52:6 has “fourth month,” and this is followed by almost all English translations. The word “fourth,” however, is not actually present in the MT of 2 Kgs 25:3.
4 tn Heb “the people of the land.”
5 tn Heb “the city was breached.”
6 tn The Hebrew text is abrupt here: “And all the men of war by the night.” The translation attempts to capture the sense.
7 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.
8 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from Jer 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.
9 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
10 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
11 tn The Hebrew text has the plural form of the verb, but the parallel passage in Jer 52:9 has the singular.
12 tn Heb “were killed before his eyes.”
13 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
14 tn The parallel account in Jer 52:12 has “tenth.”
15 sn The seventh day of the month would have been August 14, 586
16 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2, and compare the usage in Gen 39:1.
17 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
18 tn Heb “and every large house he burned down with fire.”
19 tc The MT has “the multitude.” But הֶהָמוֹן (hehamon) should probably be emended to הֶאָמוֹן (he’amon).
20 tn Heb “the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and contemporary English style would normally avoid repeating the proper name and title.
21 sn See the note at 1 Kgs 7:23.
22 sn These shovels were used to clean the altar.
23 sn These were used to trim the wicks.
24 tn Heb “with which they served [or, ‘fulfilled their duty’].”
25 sn These held the embers used for the incense offerings.
26 tc The MT lacks “the twelve bronze bulls under ‘the Sea,’” but these words have probably been accidentally omitted by homoioarcton. The scribe’s eye may have jumped from the וְהָ (vÿha-) on וְהַבָּקָר (vÿhabbaqar), “and the bulls,” to the וְהָ on וְהַמְּכֹנוֹת (vÿhammÿkhonot), “and the movable stands,” causing him to leave out the intervening words. See the parallel passage in Jer 52:20.
27 tn Heb “eighteen cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.
28 tn Heb “three cubits.” The parallel passage in Jer 52:22 has “five.”
29 tn The parallel passage in Jer 52:25 has “seven.”
30 tn Heb “five seers of the king’s face.”
31 tn Heb “the people of the land.”
32 tn Heb “struck them down and killed them.”
33 tn Heb “land.”
34 tn Heb “And the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon left, he appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan.”
35 tn Heb “of the army.” The word “Judahite” has been supplied in the translation for clarity.
36 tn The words “so as to give them…some assurance of safety” are supplied in the translation for clarification.
37 sn It is not altogether clear whether this is in the same year that Jerusalem fell or not. The wall was breached in the fourth month (= early July; Jer 39:2) and Nebuzaradan came and burned the palace, the temple, and many of the houses and tore down the wall in the fifth month (= early August; Jer 52:12). That would have left time between the fifth month and the seventh month (October) to gather in the harvest of grapes, dates and figs, and olives (Jer 40:12). However, many commentators feel that too much activity takes place in too short a time for this to have been in the same year and posit that it happened the following year or even five years later when a further deportation took place, possibly in retaliation for the murder of Gedaliah and the Babylonian garrison at Mizpah (Jer 52:30). The assassination of Gedaliah had momentous consequences and was commemorated in one of the post exilic fast days lamenting the fall of Jerusalem (Zech 8:19).
38 tn Heb “[was] from the seed of the kingdom.”
39 tn Heb “and they struck down Gedaliah and he died.”
40 tn Heb “arose and went to.”
41 sn The parallel account in Jer 52:31 has “twenty-fifth.”
42 sn The twenty-seventh day would be March 22, 561
43 tn Heb “lifted up the head of.”
44 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31.
45 tn Heb “made his throne above the throne of.”
46 tn Heb “he”; the referent (Jehoiachin) has been specified in the translation for clarity.
47 tc The words “until the day he died” do not appear in the MT, but they are included in the parallel passage in Jer 52:34. Probably they have been accidentally omitted by homoioteleuton. A scribe’s eye jumped from the final vav (ו) on בְּיוֹמוֹ (bÿyomo), “in his day,” to the final vav (ו) on מוֹתוֹ (moto), “his death,” leaving out the intervening words.
48 sn 2 Kgs 25:1 and Jer 52:4 give the more precise date of the tenth day of the tenth month of the ninth year which would have been Jan 15, 588
49 sn According to modern reckoning that would have been July 18, 586
50 tn English versions and commentaries differ on the number of officials named here and the exact spelling of their names. For a good discussion of the options see F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations (NAC), 341, n. 71. Most commentaries follow the general lead of J. Bright (Jeremiah [AB], 243) as the present translation has done here. However, the second name is not emended on the basis of v. 13 as Bright does, nor is the second Nergal-Sharezer regarded as the same man as the first and the information on the two combined as he does. The first Nergal-Sharezer is generally identified on the basis of Babylonian records as the man who usurped the throne from Nebuchadnezzar’s son, Awel-Marduk or Evil-Merodach as he is known in the OT (Jer 52:31; 2 Kgs 25:27). The present translation renders the two technical Babylonian terms “Rab-Saris” (only in Jer 39:3, 13; 2 Kgs 18:17) and “Rab-Mag” (only in Jer 39:3, 13) as “chief officer” and “high official” without knowing precisely what offices they held. This has been done to give the modern reader some feeling of their high position without specifying exactly what their precise positions were (i.e., the generic has been used for the [unknown] specific).
51 tn Heb “sat.” The precise meaning of this phrase is not altogether clear, but J. Bright (Jeremiah [AB], 243) is undoubtedly correct in assuming that it had to do with setting up a provisional military government over the city.
52 tn The Hebrew style here is typically full or redundant, giving a general subject first and then listing the specifics. The Hebrew text reads: “Then all the officers of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate, Nergal-Sharezer…and all the rest of the officers of the king of Babylon.” In the translation the general subject has been eliminated and the list of the “real” subjects used instead; this eliminates the dashes or commas typical of some modern English versions.
53 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.
54 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.
55 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
56 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
57 sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.
58 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
59 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.
60 tn Heb “Chaldean.” See the study note on 21:4 for explanation.
61 tc The reading here is based on an emendation following the parallels in Jer 52:13 and 2 Kgs 25:9. The Hebrew text here does not have “the temple of the
62 sn According to the parallels in 2 Kgs 25:8-9; Jer 52:12-13 this occurred almost a month after the wall was breached and Zedekiah’s failed escape. It took place under the direction of Nebuzaradan, the captain of the king’s special guard who is mentioned in the next verse.
63 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.
64 tc The translation is based on an emendation of the text which leaves out “the rest of the people who were left” as a double writing of the same phrase at the beginning of the verse. Some commentators emend the phrase “the rest of the people who were left” (הַנִּשְׁאָרִים וְאֶת יֶתֶר הָעָם, hannish’arim vÿ’et yeter ha’am) to read “the rest of the craftsmen who were left” (וְאֶת יֶתֶר הָאָמוֹן הַנִּשְׁאָרִים, vÿ’et yeter ha’amon hannish’arim) on the basis of the parallel in Jer 52:15 (which does not have הַנִּשְׁאָרִים, hannish’arim). However, it is easier to explain the phrase as a dittography of the phrase at the beginning (which is exactly the same except הָעִיר [ha’ir] follows it). The text is redundant because it refers twice to the same group of people. The Hebrew text reads: “And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to him and the rest of the people Nebuzaradan, the captain of the guard, carried into exile to Babylon.” The text has also been divided up to create two shorter sentences to better conform with contemporary English style.
65 tn Heb “Nebuzaradan, the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and contemporary English style would normally avoid repeating the proper name and title.
66 tn Heb “And Nebuchadnezzar king of Babylon commanded concerning Jeremiah by the hand of Nebuzaradan, the captain of the guard, saying.” Since Nebuchadnezzar is at Riblah (v. 6) and Nebuzaradan and the other officers named in the next verse are at Jerusalem, the vav consecutive imperfect should again be translated as a pluperfect (see 38:2 and the translator’s notes there for explanation). For the meaning of “through” or “through the agency of” for the phrase בְּיַד (bÿyad) see BDB 391 s.v. יָד 5.d. The sentence has been broken up to better conform with contemporary English style.
67 tn Heb “Get [or fetch] him.” The referent is supplied for clarity.
68 tn Or “take care of him”; Heb “set your eyes on him.” For the meaning of this idiom see BDB 963 s.v. שִׂים 2.c and compare 24:6 where the phrase “for good” is added.
69 tn Heb “Don’t do anything evil [= harmful] to him.”
70 tn See the translator’s notes on 39:3, 9 for the names and titles here.
71 sn Gedaliah. This is the first reference to this individual whom Nebuchadnezzar appointed governor over the people who were left to live in Judah (cf. 40:5; 2 Kgs 25:22). His father was the man who spoke up for Jeremiah when he was accused of being a false prophet by some of the priests and prophets (26:24). His grandfather was the royal secretary under Josiah who brought the discovery of the book of the law to Josiah’s attention, read it to him, and was involved in helping Josiah institute his reforms (2 Kgs 22:8-10).
72 tn The meaning of the last phrase is uncertain. An alternate translation is “to take him home with him.” The text reads literally “to bring him into the house.” However, it is unclear whether “the house” refers to Jeremiah’s house or to Gedaliah’s. The fact that Nebuzaradan later offers Jeremiah the option of going back to Gedaliah (40:5) suggests that the house is here Gedaliah’s where Jeremiah would be looked out for in accord with Nebuchadnezzar’s command (v. 12).
73 tn Many translate this last clause as a conclusion or summary remark, “So Jeremiah stayed…” However, it is better to translate it as an adversative because it probably refers to the fact that rather than staying with Gedaliah in the governor’s residence Jeremiah stayed among the people. That is how he wound up being led off as a prisoner to Ramah. See further the study note on 40:1. According to IBHS 550 §33.2.1d the vav (ו) consecutive can have either of these values (see examples 11 and 12 for the adversative or contrastive nuance).
74 sn Jer 39:15-18. This incident is out of chronological order (see Jer 38:7-13). It is placed here either due to a desire not to interrupt the sequential ordering of events centering on Jeremiah’s imprisonment and his release (38:14–39:14) or to contrast God’s care and concern for the faithful (Ebed-Melech who, though a foreigner, trusted in God) with his harsh treatment of the faithless (Zedekiah who, though informed of God’s will, was too weak-willed in the face of opposition by his courtiers to carry it out).
75 tn Heb “Now the word of the
76 sn Even though Jeremiah was confined to the courtyard of the guardhouse, he was still free to entertain visitors (32:2, 8). Moreover, Ebed-Melech was an official attached to the royal court and would have had access to the courtyard of the guardhouse (38:7, 13). Jeremiah would not have had to leave the courtyard of the guardhouse to “go and tell” him something.
77 tn Heb “Behold, I will bring to pass my words against this city for evil/disaster and not for good/good fortune.” For the form of the verb מֵבִי ([mevi] Kethib, מֵבִיא [mevi’] Qere) see GKC 206-7 §74.k, where the same form is noted for the Kethib in 2 Sam 5:2; 1 Kgs 21:21; Jer 19:15 all of which occur before a word beginning with א. For the nuance “carry out” (or “bring to pass”) see BDB 99 s.v. בּוֹא Hiph.2.b.
78 tn Heb “And they [= my words for disaster] will come to pass [= happen] before you on that day [i.e., the day that I bring them to pass/carry them out].”
79 tn Heb “But I will rescue you on that day” (referring to the same day mentioned in the preceding verse).
80 tn Heb “Oracle of the
81 sn Some commentators see this as a reference to the princes from whose clutches Ebed-Melech delivered Jeremiah (38:7-13). However, it is clear that in this context it refers to those that he would fear when the
82 sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war.
83 tn Heb “your life will be to you for spoil.” For the meaning of this idiom see the study note on 21:9 and compare the usage in 21:9; 38:2; 45:4.
84 tn Heb “Oracle of the
85 sn This final chapter does not mention Jeremiah, but its description of the downfall of Jerusalem and exile of the people validates the prophet’s ministry.
86 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
87 tn Some textual witnesses support the Kethib (consonantal text) in reading “Hamital.”
88 tn Heb “what was evil in the eyes of the
89 tn Heb “Surely (or “for”) because of the anger of the
90 tn Or “against.”
91 sn This would have been January 15, 588
92 sn According to modern reckoning that would have been July 18, 586
93 tn Heb “the people of the land.”
94 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.
95 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.
96 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
97 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.
98 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.
99 tn The parallel account in 2 Kgs 25:8 has “seventh.”
100 sn The tenth day of the month would have been August 17, 586
101 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.
102 tn Heb “stood before.”
103 tn Heb “poor of the people.”
104 tn Heb “Nebuzaradan, the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and modern English style would normally avoid repeating the proper name and title.
105 tn Heb “poor of the land.”
106 sn For discussion of the items listed here, see the study notes at Jer 27:19.
107 sn These shovels were used to clean the altar.
108 sn These trimming shears were used to trim the wicks of the lamps.
109 tn Heb “with which they served (or “fulfilled their duty”).”
110 sn The censers held the embers used for the incense offerings.
111 sn These vessels were used for drink offerings.
112 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.
113 tn Heb “eighteen cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
114 tn Heb “twelve cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
115 tn Heb “four fingers.”
116 tn Heb “five cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
117 sn See the note at Jer 35:4.
118 tn Heb “men, from the people of the land” (also later in this verse).
119 tn Heb “struck them down and killed them.”
120 tn Heb “these are the people.”
121 sn This would be 597
122 sn This would be 586
123 sn This would be 581
124 sn The parallel account in 2 Kgs 25:28 has “twenty-seventh.”
125 sn The twenty-fifth day would be March 20, 561
126 tn Heb “lifted up the head of.”
127 tn Heb “made his throne above the throne of
128 tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb.