16:17 King Ahaz took off the frames of the movable stands, and removed the basins from them. He took “The Sea” 4 down from the bronze bulls that supported it 5 and put it on the pavement.
25:13 The Babylonians broke the two bronze pillars in the Lord’s temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the “The Sea.” 6 They took the bronze to Babylon.
1 tc The MT lacks “the twelve bronze bulls under ‘the Sea,’” but these words have probably been accidentally omitted by homoioarcton. The scribe’s eye may have jumped from the וְהָ (vÿha-) on וְהַבָּקָר (vÿhabbaqar), “and the bulls,” to the וְהָ on וְהַמְּכֹנוֹת (vÿhammÿkhonot), “and the movable stands,” causing him to leave out the intervening words. See the parallel passage in Jer 52:20.
2 tn The phrases “in the north” and “in the south” are added in the translation for clarification.
3 tn Heb “which he spoke by the hand of.”
3 sn See the note at 1 Kgs 7:23.
4 tn Heb “that [were] under it.”
4 sn See the note at 1 Kgs 7:23.