4:42 Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet 4 – twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. 5 Elisha 6 said, “Set it before the people so they may eat.” 4:43 But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” 7 He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’” 8
11:17 Jehoiada then drew up a covenant between the Lord and the king and people, stipulating that they should be loyal to the Lord. 9
1 tn The MT has simply “of the month,” but the parallel passage in Jer 52:6 has “fourth month,” and this is followed by almost all English translations. The word “fourth,” however, is not actually present in the MT of 2 Kgs 25:3.
2 tn Heb “the people of the land.”
3 tn Or “and let them eat.”
5 tn Heb “man of God.”
6 tn On the meaning of the word צִקְלוֹן (tsiqlon), “ear of grain,” see HALOT 148 s.v. בָּצֵק and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 59.
7 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”
8 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.
9 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between the