1 tc The words “until the day he died” do not appear in the MT, but they are included in the parallel passage in Jer 52:34. Probably they have been accidentally omitted by homoioteleuton. A scribe’s eye jumped from the final vav (ו) on בְּיוֹמוֹ (bÿyomo), “in his day,” to the final vav (ו) on מוֹתוֹ (moto), “his death,” leaving out the intervening words.
2 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”
3 tn Heb “the light of the morning.”
4 tn Heb “punishment will find us.”
3 tn Traditionally, “he was a leper.” But see the note at 5:1.
4 tn The precise meaning of בֵית הַחָפְשִׁית (bet hakhofÿshit), “house of […?],” is uncertain. For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.
4 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him.”
5 tn Or “rebuke,” “correction.”
6 tn Or “contempt.”
7 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”