3:13 Elisha said to the king of Israel, “Why are you here? 1 Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him, “No, for the Lord is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
Only Kir Hareseth was left intact, 3 but the slingers surrounded it and attacked it.
4:38 Now Elisha went back to Gilgal, while there was famine in the land. Some of the prophets were visiting him 4 and he told his servant, “Put the big pot on the fire 5 and boil some stew for the prophets.” 6
1 tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”
2 tn Heb “and [on] every good portion they were throwing each man his stone and they filled it.” The vav + perfect (“and they filled”) here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause (where a customary imperfect is used, “they were throwing”). See the note at 3:4.
3 tn Heb “until he had allowed its stones to remain in Kir Hareseth.”
3 tn Heb “the sons of the prophets were sitting before him.”
4 tn The words “the fire” are added for clarification.
5 tn Heb “sons of the prophets.”
4 tn Heb “the one who was over the house.”
5 tn Heb “the one who was over the city.”
6 tn Or “elders.”
7 tn Heb “servants.”
8 tn Heb “Do what is good in your eyes.”
5 tn Heb “and it so happened [that] they.”
6 tn Heb “and look, they saw.”
7 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
8 tn Heb “the man.”
9 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.
6 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the
7 tn Heb “on account of sons.”
8 tn Heb “on account of fathers.”
9 sn This law is recorded in Deut 24:16.
7 tn The phrases “in the north” and “in the south” are added in the translation for clarification.
8 tn Heb “which he spoke by the hand of.”
8 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.”
9 tn Or “I have done wrong.”
10 tn Heb “Return from upon me; what you place upon me, I will carry.”
11 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 22,500 pounds of silver and 2,250 pounds of gold.
10 tn The parallel passage in Jer 52:25 has “seven.”
11 tn Heb “five seers of the king’s face.”
12 tn Heb “the people of the land.”