10:25 When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard 6 and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. 7 Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal. 8
1 tn Heb “there was great anger against Israel.”
2 tn Heb “they departed from him.”
3 tn Heb “and [if] not, may there be given to your servant a load [for] a pair of mules, earth.”
4 tn Heb “for your servant will not again make a burnt offering and sacrifice to other gods, only to the
5 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”
7 tn Heb “runners.”
8 tn Heb “and they threw.” No object appears. According to M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 116), this is an idiom for leaving a corpse unburied.
9 tn Heb “and they came to the city of the house of Baal.” It seems unlikely that a literal city is meant. Some emend עִיר (’ir), “city,” to דְּבִיר (dÿvir) “holy place,” or suggest that עִיר is due to dittography of the immediately preceding עַד (’ad) “to.” Perhaps עִיר is here a technical term meaning “fortress” or, more likely, “inner room.”