3:4 Now King Mesha of Moab was a sheep breeder. 1 He would send as tribute 2 to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams.
11:4 In the seventh year Jehoiada summoned 10 the officers of the units of hundreds of the Carians 11 and the royal bodyguard. 12 He met with them 13 in the Lord’s temple. He made an agreement 14 with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
11:9 The officers of the units of hundreds did just as 15 Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported 16 to Jehoiada the priest.
19:35 That very night the Lord’s messenger went out and killed 185,000 men in the Assyrian camp. When they 25 got up early the next morning, there were all the corpses. 26
1 tn For a discussion of the meaning of term (נֹקֵד, noqed), see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 43.
2 tn The vav + perfect here indicates customary action contemporary with the situation described in the preceding main clause. See IBHS 533-34 §32.2.3e.
3 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”
4 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.
5 tc The consonantal text (Kethib) has “when [he was] ruling in Jerusalem,” but the marginal reading (Qere), which has support from Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses, has “[preventing him] from ruling in Jerusalem.”
6 tn Or “fine.”
7 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “almost four tons of silver and about seventy-five pounds of gold.”
7 tn Heb “and the king of Moab saw that the battle was too strong for him.”
8 tn Heb “he took with him seven hundred men, who drew the sword, to break through against.”
9 tn Heb “Jehoiada sent and took.”
10 sn The Carians were apparently a bodyguard, probably comprised of foreigners. See HALOT 497 s.v. כָּרִי and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 126.
11 tn Heb “the runners.”
12 tn Heb “he brought them to himself.”
13 tn Or “covenant.”
11 tn Heb “according to all that.”
12 tn Heb “came.”
13 tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.
14 tn Heb “ranks.”
15 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the
15 tn Heb “the Gate of the Runners of the House of the King.”
16 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
17 tc The MT has the plural form of the verb, but the final vav (ו) is virtually dittographic. The word that immediately follows in the Hebrew text begins with a yod (י). The form should be emended to the singular, which is consistent in number with the verb (“he broke down”) that follows.
18 tn Heb “came to.”
19 tn Heb “four hundred cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.
19 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
20 tn Heb “look, all of them were dead bodies.”
21 tn Or “I have done wrong.”
22 tn Heb “Return from upon me; what you place upon me, I will carry.”
23 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 22,500 pounds of silver and 2,250 pounds of gold.