4:25 So she went to visit 5 the prophet at Mount Carmel. When he 6 saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite woman.
1 sn The new moon was a time of sacrifice and special feasts (Num 28:14; 1 Sam 20:5). Apparently it was a convenient time to visit a prophet. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.
2 tn Heb “peace.”
3 tn Heb “lead [the donkey on] and go.”
4 tn Heb “do not restrain for me the riding unless I say to you.”
5 tn Heb “went and came.”
6 tn Heb “the man of God.” The phrase has been replaced by the relative pronoun “he” in the translation for stylistic reasons.