2 Kings 5:13

5:13 His servants approached and said to him, “O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been willing to do it. It seems you should be happy that he simply said, “Wash and you will be healed.”

2 Kings 6:11

6:11 This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, “One of us must be helping the king of Israel.”

2 Kings 12:21

12:21 His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdered him. He was buried with his ancestors in the city of David. His son Amaziah replaced him as king.

2 Kings 17:23

17:23 Finally 10  the Lord rejected Israel 11  just as he had warned he would do 12  through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.

2 Kings 23:30

23:30 His servants transported his dead body 13  from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, poured olive oil on his head, 14  and made him king in his father’s place.

2 Kings 24:2

24:2 The Lord sent against him Babylonian, Syrian, Moabite, and Ammonite raiding bands; he sent them to destroy Judah, as he had warned he would do through his servants the prophets. 15 

tn Heb “my father,” reflecting the perspective of each individual servant. To address their master as “father” would emphasize his authority and express their respect. See BDB 3 s.v. אָב and the similar idiomatic use of “father” in 2 Kgs 2:12.

tn Heb “a great thing.”

tn Heb “would you not do [it]?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you would.”

tn Heb “How much more [when] he said, “Wash and be healed.” The second imperative (“be healed”) states the expected result of obeying the first (‘wash”).

tn Heb “and the heart of the king of Syria was stirred up over this thing.”

tn Heb “servants.”

tn Heb “Will you not tell me who among us [is] for the king of Israel?” The sarcastic rhetorical question expresses the king’s suspicion.

tn Heb “struck him down and he died.”

10 tn Heb “they buried him.”

13 tn Heb “until.”

14 tn Heb “the Lord turned Israel away from his face.”

15 tn Heb “just as he said.”

17 tn Heb “him, dead.”

18 tn Or “anointed him.”

21 tn Heb “he sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which he spoke by the hand of his servants the prophets.”