5:15 He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman 1 came and stood before him. He said, “For sure 2 I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant.”
12:4 Jehoash said to the priests, “I place at your disposal 8 all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, 9 the silver received from those who have made vows, 10 and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple. 11
(
23:19 Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angered the Lord. 18 He did to them what he had done to the high place in Bethel. 19
1 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “look.”
3 tn Heb “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.” The MT is dittographic here; the words “that remain in it. Look they are like all the people of Israel” have been accidentally repeated. The original text read, “Let them take five of the remaining horses that remain in it. Look, they are like all the people of Israel that have come to an end.”
4 tn Heb “and let us send so we might see.”
5 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.”
6 tn Heb “and he assigned to her an official, saying.”
7 tn Heb “and the house of Baal was filled mouth to mouth.”
9 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
10 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (’avar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
11 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
12 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the
11 tn Heb “the sons of the pledges.”
12 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
13 tn Heb “then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, for it would not open, and he attacked.”
15 tn The phrase כָל צְבָא הַשָּׁמַיִם (khol tsÿva’ hashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.
16 tn Or “served.”
17 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”
19 tc Heb “which the kings of Israel had made, angering.” The object has been accidentally omitted in the MT. It appears in the LXX, Syriac, and Vulgate versions.
20 tn Heb “and he did to them according to all the deeds he had done in Bethel.”
21 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.