6:24 Later King Ben Hadad of Syria assembled his entire army and attacked 1 and besieged Samaria. 2
6:1 Some of the prophets 3 said to Elisha, “Look, the place where we meet with you 4 is too cramped 5 for us.
During his reign,
20:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 9 The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’” 10
20:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 11 The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’” 12
1 tn Heb “went up.”
2 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
3 tn Heb “the sons of the prophets.”
4 tn Heb “sit before you.”
5 tn Heb “narrow, tight.”
6 tn Heb “in the eyes of.”
7 tn Heb “turn away from.”
8 tc The MT of v. 18 ends with the words, “all his days.” If this phrase is taken with what precedes, then one should translate, “[who encouraged Israel to sin] throughout his reign.” However, it may be preferable to emend the text to בְיֹמָיו (bÿyomav), “in his days,” and join the phrase to what follows. The translation assumes this change.
9 tn Heb “was sick to the point of dying.”
10 tn Heb “will not live.”
11 tn Heb “was sick to the point of dying.”
12 tn Heb “will not live.”