18:28 The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 7 “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
1 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”
2 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”
3 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.
4 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.
5 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.
6 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.
7 tn The Hebrew text also has, “and he spoke and said.”
13 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.
14 tn Heb “and with a complete heart.”
15 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”
16 tn Heb “wept with great weeping.”
19 tn Heb “and every large house he burned down with fire.”
25 tn Heb “arose and went to.”