1 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.
2 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”
3 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”
4 tn The words “my chariot” are added for clarification.
5 tn Heb “and he hitched up his chariot.”
6 tn Heb “each in his chariot and they went out.”
7 tn Heb “they found him.”