1 tn Heb “they ate and drank.”
2 tn Heb “and they hid [it].”
3 tn Heb “and they took from there.”
4 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”
5 tn Heb “the light of the morning.”
6 tn Heb “punishment will find us.”
7 tn The MT has a singular form (“gatekeeper”), but the context suggests a plural. The pronoun that follows (“them”) is plural and a plural noun appears in v. 11. The Syriac Peshitta and the Targum have the plural here.
8 tn Heb “and, look, there was no man or voice of a man there.”
9 tn Heb “but the horses are tied up and the donkeys are tied up and the tents are as they were.”
10 tn Heb “and the gatekeepers called out and they told [it] to the house of the king.”