21:30 There is no wisdom and there is no understanding,
and there is no counsel against 3 the Lord. 4
“It will not take place;
it will not happen.
37:35 I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’” 8
65:8 This is what the Lord says:
“When 9 juice is discovered in a cluster of grapes,
someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ 10
So I will do for the sake of my servants –
I will not destroy everyone. 11
65:9 I will bring forth descendants from Jacob,
and from Judah people to take possession of my mountains.
My chosen ones will take possession of the land; 12
my servants will live there.
1 tn The Hebrew has only one sentence, “and the
2 tn Heb “just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty; this is reflected in the translation.
3 tn The form לְנֶגֶד (lÿneged) means “against; over against; in opposition to.” The line indicates they cannot in reality be in opposition, for human wisdom is nothing in comparison to the wisdom of God (J. H. Greenstone, Proverbs, 232).
4 sn The verse uses a single sentence to state that all wisdom, understanding, and advice must be in conformity to the will of God to be successful. It states it negatively – these things cannot be in defiance of God (e.g., Job 5:12-13; Isa 40:13-14).
5 tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.”
6 tn Heb “and we will make the son of Tabeel king in its midst.”
7 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 14, 19 is אֲדֹנָי (’adonay).
8 tn Heb “for my sake and for the sake of David my servant.”
9 tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”
10 tn Heb “for a blessing is in it.”
11 tn Heb “by not destroying everyone.”
12 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.
13 tn Heb “a man shall not be cut off to David [i.e., belonging to the Davidic line] sitting on the throne of the house of Israel.”
14 sn It should be noted once again that the reference is to all Israel, not just to Judah (cf. Jer 23:5-6; 30:9).
15 tn The very complex and elliptical syntax of the original Hebrew of vv. 20-21 has been broken down to better conform with contemporary English style. The text reads somewhat literally (after the addition of a couple of phrases which have been left out by ellipsis): “Thus says the
16 tn The Hebrew particle כִּי (ki) is probably intensive here as it has been on a number of occasions in the book of Jeremiah (see BDB 472 s.v. כִּי 1.e for the category).
17 tn Or “I will make them prosperous once again,” or “I will bring them back from captivity.”