1 tn The Hebrew has only one sentence, “and the
2 tn Heb “just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty; this is reflected in the translation.
3 tn Heb “lay down with his fathers.”
5 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
6 tn Heb “according to all which Joash his father had done, he did.”
7 tn Heb “lay down with his fathers.”
8 tn Heb “and they buried him.”
9 tn Heb “lay down with his fathers.”
11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
12 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the
13 tn Heb “lay down with his fathers.”
15 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the
16 tn Heb “and walked in all the way of David his father.”