12:4 Jehoash said to the priests, “I place at your disposal 10 all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, 11 the silver received from those who have made vows, 12 and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple. 13
1 tn Heb “he”; the referent (Gehazi) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “and look, the woman whose son he had brought back to life was crying out to the king for her house and her field.”
4 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.”
5 tn Heb “and he assigned to her an official, saying.”
7 tn Heb “the rider of the horse.”
8 tn Heb “Is there peace?”
9 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?”
10 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”
13 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
14 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (’avar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
15 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
16 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the
16 tn Heb “And the silver and the gold Jehoiakim gave to Pharaoh, but he taxed the land to give the silver at the command of Pharaoh, [from] each according to his tax he collected the silver and the gold, from the people of the land, to give to Pharaoh Necho.”