2 Kings 9:17

9:17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. He said, “I see troops!” Jehoram ordered, “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’”

2 Kings 13:17

13:17 Elisha said, “Open the east window,” and he did so. Elisha said, “Shoot!” and

he did so. Elisha said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. You will annihilate Syria in Aphek!” 10 


tn Heb “the quantity [of the men] of Jehu, when he approached.” Elsewhere שִׁפְעַה (shifah), “quantity,” is used of a quantity of camels (Isa 60:6) or horses (Ezek 26:10) and of an abundance of water (Job 22:11; 38:34).

tn The term שִׁפְעַת (shifat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.

tn Heb “said.”

tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’”

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “He opened [it].”

tn Heb “and he shot.”

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “The arrow of victory of the Lord and the arrow of victory over Syria.”

10 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”