2 Kings 9:8-9

9:8 Ahab’s entire family will die. I will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated. 9:9 I will make Ahab’s dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.

2 Kings 10:12

10:12 Jehu then left there and set out for Samaria. While he was traveling through Beth Eked of the Shepherds,

2 Kings 10:27

10:27 They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.

2 Kings 11:3

11:3 He hid out with his nurse in the Lord’s temple for six years, while Athaliah was ruling over the land.

2 Kings 11:13

11:13 When Athaliah heard the royal guard 10  shout, she joined the crowd 11  at the Lord’s temple.

2 Kings 11:16

11:16 They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. 12  There she was executed.

2 Kings 12:14

12:14 It was handed over 13  to the foremen who used it to repair the Lord’s temple.

2 Kings 12:16

12:16 (The silver collected in conjunction with reparation offerings and sin offerings was not brought to the Lord’s temple; it belonged to the priests.)

2 Kings 12:20

12:20 His servants conspired against him 14  and murdered Joash at Beth-Millo, on the road that goes down to Silla. 15 

2 Kings 19:1

19:1 When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

2 Kings 19:30

19:30 Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit. 16 

2 Kings 21:5

21:5 In the two courtyards of the Lord’s temple he built altars for all the stars in the sky.

tc The LXX has the second person, “you.”

tn Heb “and I will cut off from Ahab those who urinate against a wall, [including both those who are] restrained and let free [or, ‘abandoned’] in Israel.” On the phrase וְעָצוּר וְעָזוּב (vÿatsur vÿazur, translated here “weak and incapacitated”) see the note at 1 Kgs 14:10.

tn Heb “house.”

tn Heb “and he arose and went and came to Samaria.”

tn Or “pulled down.”

tn The verb “they demolished” is repeated in the Hebrew text.

tn Heb “and they made it into.”

10 tn The consonantal text (Kethib) has the hapax legomenon מַחֲרָאוֹת (makharaot), “places to defecate” or “dung houses” (note the related noun חרא (khr’)/חרי (khri), “dung,” HALOT 348-49 s.v. *חֲרָאִים). The marginal reading (Qere) glosses this, perhaps euphemistically, מוֹצָאוֹת (motsaot), “outhouses.”

tn Heb “and he was with her [in] the house of the Lord hiding.”

11 tc The MT reads, “and Athaliah heard the sound of the runners, the people.” The term הָעָם (haam), “the people,” is probably a scribal addition anticipating the reference to the people later in the verse and in v. 14.

12 tn Heb “she came to the people.”

13 tn Heb “and they placed hands on her, and she went the way of the entrance of the horses [into] the house of the king.”

15 tn Heb “was given.”

17 tn Heb “rose up and conspired [with] a conspiracy.”

18 tn Heb “Beth Millo which goes down [toward] Silla.”

19 tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.”