1:11 David then grabbed his own clothes 1 and tore them, as did all the men who were with him.
10:13 So Joab and his men 10 marched out to do battle with the Arameans, and they fled before him.
11:22 So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.
17:7 Hushai replied to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.” 14
18:1 David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundreds.
18:21 Then Joab said to the Cushite, “Go and tell the king what you have seen.” After bowing to Joab, the Cushite ran off.
1 tc The present translation follows the Qere and many medieval Hebrew
2 tc The expression “the cities of Hebron” is odd; we would expect the noun to be in the singular, if used at all. Although the Syriac Peshitta has the expected reading “in Hebron,” the MT is clearly the more difficult reading and should probably be retained here.
3 tn Heb “lifted.”
4 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.”
5 tc Several medieval Hebrew
6 tn Heb “all that is in your heart.”
6 tc The LXX includes seventeen words (in Greek) at the end of v. 7 that are not found in the MT. The LXX addition is as follows: “And Sousakim king of Egypt took them when he came up to Jerusalem in the days of Rehoboam the son of Solomon.” This Greek reading now finds Hebrew support in 4QSama. For a reconstruction of this poorly preserved Qumran text see E. C. Ulrich, Jr., The Qumran Text of Samuel and Josephus (HSM), 45-48.
7 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “What is your servant, that you turn to a dead dog which is like me?”
8 tn Heb “and the army which was with him.”
9 tn Heb “according to all that my lord the king will choose, behold your servants!”
10 tn Heb “as [is] good in his eyes.”
11 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “Not good is the advice which Ahithophel has advised at this time.”