2 Samuel 1:11

1:11 David then grabbed his own clothes and tore them, as did all the men who were with him.

2 Samuel 3:15

3:15 So Ish-bosheth took her from her husband Paltiel son of Laish.

2 Samuel 11:26

11:26 When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.

2 Samuel 13:3

13:3 Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.

2 Samuel 14:5

14:5 The king replied to her, “What do you want?” She answered, “I am a widow; my husband is dead.

2 Samuel 15:1

Absalom Leads an Insurrection against David

15:1 Some time later Absalom managed to acquire a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard.

2 Samuel 15:5

15:5 When someone approached to bow before him, Absalom would extend his hand and embrace him and kiss him.

2 Samuel 15:13

David Flees from Jerusalem

15:13 Then a messenger came to David and reported, “The men of Israel are loyal to Absalom!”

2 Samuel 16:15

The Advice of Ahithophel

16:15 Now when Absalom and all the men 10  of Israel arrived in Jerusalem, 11  Ahithophel was with him.

2 Samuel 17:24

17:24 Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.

2 Samuel 18:10

18:10 When one 12  of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.

2 Samuel 23:7

23:7 The one who touches them

must use an iron instrument

or the wooden shaft of a spear.

They are completely burned up right where they lie!” 13 


tc The present translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “his garments,” rather than “his garment,” the reading of the Kethib.

tn Heb “sent and took her.”

tn In 1 Sam 25:44 this name appears as “Palti.”

tn Heb “for her lord.”

tn Heb “What to you?”

tn Heb “acquired for himself.”

tn Heb “to run ahead of him.”

tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “the heart of the men of Israel is with Absalom.”

tn Heb “and all the people, the men of Israel.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tc 4QSama lacks the word “one.”

10 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire.