1:21 O mountains of Gilboa,
may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! 1
For it was there that the shield of warriors was defiled; 2
the shield of Saul lies neglected without oil. 3
David was told, 5 “The people 6 of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.”
5:20 So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim. 9
16:5 Then King David reached 19 Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. 20
20:1 Now a wicked man 24 named Sheba son of Bicri, a Benjaminite, 25 happened to be there. He blew the trumpet 26 and said,
“We have no share in David;
we have no inheritance in this son of Jesse!
Every man go home, 27 O Israel!”
1 tc Instead of the MT’s “fields of grain offerings” the Lucianic recension of the LXX reads “your high places are mountains of death.” Cf. the Old Latin montes mortis (“mountains of death”).
2 tn This is the only biblical occurrence of the Niphal of the verb גָּעַל (ga’al). This verb usually has the sense of “to abhor” or “loathe.” But here it seems to refer to the now dirty and unprotected condition of a previously well-maintained instrument of battle.
3 tc It is preferable to read here Hebrew מָשׁוּחַ (mashuakh) with many Hebrew
4 tn Heb “house.”
5 tn Heb “and they told David.” The subject appears to be indefinite, allowing one to translate the verb as passive with David as subject.
6 tn Heb “men.”
7 tn Heb “and he struck him down there [in] the stomach.”
8 tn Heb “and he [i.e., Abner] died on account of the blood of Asahel his [i.e., Joab’s] brother.”
10 tn The name means “Lord of the outbursts.”
13 tn Heb “arose and went.”
14 tn Heb “from,” but the following context indicates they traveled to this location.
15 tn This is another name for Kiriath-jearim (see 1 Chr 13:6).
16 tc The MT has here a double reference to the name (שֵׁם שֵׁם, shem shem). Many medieval Hebrew
16 tn Heb “horsemen” (so KJV, NASB, NCV, NRSV, NLT) but the Lucianic recension of the LXX reads “foot soldiers,” as does the parallel text in 1 Chr 19:18. Cf. NAB, NIV.
19 tn The Hebrew Hitpael verbal form here indicates pretended rather than genuine action.
20 tn Heb “these many days.”
22 tc The LXX adds here the following words: “And the servants of Absalom burned them up. And the servants of Joab came to him, rending their garments. They said….”
23 tn The word “Joab’s” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
25 tn Heb “came to.” The form of the verb in the MT is odd. Some prefer to read וַיַּבֹא (vayyavo’), preterite with vav consecutive) rather than וּבָא (uva’), apparently perfect with vav), but this is probably an instance where the narrative offline vÿqatal construction introduces a new scene.
26 tn Heb “And look, from there a man was coming out from the clan of the house of Saul and his name was Shimei son of Gera, continually going out and cursing.”
28 tn Heb “Why did you not strike him down there to the ground.”
29 tn Heb “ten [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.
30 tn Heb “and a girdle” (so KJV); NIV “a warrior’s belt”; CEV “a special belt”; NLT “a hero’s belt.”
31 tn Heb “a man of worthlessness.”
32 tn The expression used here יְמִינִי (yÿmini) is a short form of the more common “Benjamin.” It appears elsewhere in 1 Sam 9:4 and Esth 2:5. Cf. 1 Sam 9:1.
33 tn Heb “the shophar” (the ram’s horn trumpet). So also v. 22.
34 tc The MT reads לְאֹהָלָיו (lÿ’ohalav, “to his tents”). For a similar idiom, see 19:9. An ancient scribal tradition understands the reading to be לְאלֹהָיו (le’lohav, “to his gods”). The word is a tiqqun sopherim, and the scribes indicate that they changed the word from “gods” to “tents” so as to soften its theological implications. In a consonantal Hebrew text the change involved only the metathesis of two letters.
34 tn Heb “after him.”
35 tc This follows the Qere and many medieval Hebrew
36 tn Heb “went up.”