2 Samuel 10:18

10:18 The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.

2 Samuel 10:2

10:2 David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants entered the land of the Ammonites,

2 Samuel 13:17

13:17 He called his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight and lock the door behind her!”

2 Samuel 20:23-25

20:23 Now Joab was the general in command of all the army of Israel. Benaiah the son of Jehoida was over the Kerethites and the Perethites. 20:24 Adoniram was supervisor of the work crews. Jehoshaphat son of Ahilud was the secretary. 20:25 Sheva was the scribe, and Zadok and Abiathar were the priests.

2 Samuel 1:6

1:6 The young man who was telling him this said, “I just happened to be on Mount Gilboa and came across Saul leaning on his spear for support. The chariots and leaders of the horsemen were in hot pursuit of him.

Isaiah 37:36

37:36 The Lord’s messenger went out and killed 185,000 troops 10  in the Assyrian camp. When they 11  got up early the next morning, there were all the corpses! 12 


tn Heb “horsemen” (so KJV, NASB, NCV, NRSV, NLT) but the Lucianic recension of the LXX reads “foot soldiers,” as does the parallel text in 1 Chr 19:18. Cf. NAB, NIV.

tn Heb “do loyalty.”

tn Heb “did loyalty.”

tn Heb “and David sent to console him by the hand of his servants concerning his father.”

tn Heb “send this [one] from upon me to the outside.”

tn Heb “Adoram” (so KJV, NAB, NRSV, CEV), but see 1 Kgs 4:6; 5:14.

tn Heb “was over the forced labor.”

tc The Syriac Peshitta and one ms of the LXX lack the words “who was telling him this” of the MT.

tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

10 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

11 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

12 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”