18:3 But the soldiers replied, 4 “You should not do this! 5 For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be too concerned about us. 6 Even if half of us should die, they won’t be too concerned about us. But you 7 are like ten thousand of us! So it is better if you remain in the city for support.”
24:13 Gad went to David and told him, “Shall seven 9 years of famine come upon your land? Or shall you flee for three months from your enemy with him in hot pursuit? Or shall there be three days of plague in your land? Now decide 10 what I should tell the one who sent me.”
1 tn Heb “and lay.”
2 tn Heb “as you live and as your soul lives.”
3 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”
5 tn Heb “the people said.”
6 tn Heb “march out.”
7 tn Heb “they will not place to us heart.”
8 tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (’atta, “you”) rather than MT עָתָּה (’atta, “now”).
7 tn Heb “and speak to the heart of.”
9 tc The LXX has here “three” rather than “seven,” and is followed by NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT. See 1 Chr 21:12.
10 tn Heb “now know and see.”