16:2 The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” 5 Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread 6 and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.” 7
1 tn Heb “his sons.”
2 tn The three Hebrew imperfect verbal forms in this sentence have a customary nuance; they describe past actions that were repeated or typical.
3 tn Heb “from his morsel.”
4 tn Heb “and on his chest [or perhaps, “lap”] it would lay.”
5 tn Heb “What are these to you?”
6 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
7 tn The Hebrew text adds “to drink.”