13:32 Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about 1 from the day that Amnon 2 humiliated his sister Tamar.
19:11 Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, 7 when everything Israel is saying has come to the king’s attention. 8
1 tn Heb “it was placed on the mouth of Absalom.”
2 tn Heb “he”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “in exchange for the life.” The Hebrew preposition בְּ (bÿ, “in”) here is the so-called bet pretii, or bet (בְּ) of price, defining the value attached to someone or something.
4 sn My remaining coal is here metaphorical language, describing the one remaining son as her only source of lingering hope for continuing the family line.
5 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”
7 tn Heb “your servant.” So also in vv. 8, 15, 21.
9 tn Heb “his house.”
10 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.