1 tn Heb “to know all that is in the land.”
2 tn The translation “crowd” is given by BDAG 223 s.v. δῆμος; the word often means a gathering of citizens to conduct public business. Here it is simply the group of people gathered to hear the king’s speech.
3 tn The imperfect verb ἐπεφώνει (epefwnei) is taken ingressively in the sequence of events. Presumably the king had started his speech when the crowd began shouting.
4 sn The voice of a god. Contrast the response of Paul and Barnabas in Acts 14:13-15.
5 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.
6 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.
7 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
8 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in
9 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been supplied in the translation for clarity.
10 tn Or “began to bring charges, saying.”
11 tn Grk “experienced much peace.”
12 tn Grk “through you” (“rule” is implied).
13 tn This term is used only once in the NT (a hapax legomenon). It refers to improvements in internal administration (BDAG 251 s.v. διόρθωμα).
14 tn Or “being made for this people.”
15 sn References to peaceful rule, reforms, and the governor’s foresight in the opening address by Tertullus represent an attempt to praise the governor and thus make him favorable to the case. Actual descriptions of his rule portray him as inept (Tacitus, Annals 12.54; Josephus, J. W. 2.13.2-7 [2.253-270]).
16 sn Most excellent Felix. See the note on Felix in 23:24.
17 tn Grk “in every way and everywhere.”
18 tn Or “with complete thankfulness.” BDAG 416 s.v. εὐχαριστία 1 has “μετὰ πάσης εὐ.…with all gratitude Ac 24:3.” L&N 31.26 has “‘we acknowledge this anywhere and everywhere with complete thankfulness’ Ac 24:3.”