17:1 Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night. 17:2 When I catch up with 2 him he will be exhausted and worn out. 3 I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king 17:3 and will bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you will get back everyone. 4 The entire army will return unharmed.” 5
17:4 This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders 6 of Israel.
17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decided 7 to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
21:18 If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail, 8 21:19 his father and mother must seize him and bring him to the elders at the gate of his city. 21:20 They must declare to the elders 9 of his city, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say – he is a glutton and drunkard.” 21:21 Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge out 10 wickedness from among you, and all Israel 11 will hear about it and be afraid.
103:13 As a father has compassion on his children, 12
so the Lord has compassion on his faithful followers. 13
1 tn Heb “who came out from my entrails.” David’s point is that is his own son, his child whom he himself had fathered, was now wanting to kill him.
2 tn Heb “and I will come upon him.”
3 tn Heb “exhausted and slack of hands.”
4 tc Heb “like the returning of all, the man whom you are seeking.” The LXX reads differently: “And I will return all the people to you the way a bride returns to her husband, except for the life of the one man whom you are seeking.” The other early versions also struggled with this verse. Modern translations are divided as well: the NAB, NRSV, REB, and NLT follow the LXX, while the NASB and NIV follow the Hebrew text.
5 tn Heb “all of the people will be safe.”
6 tn Heb “elders.”
7 tn Heb “commanded.”
8 tn Heb “and he does not listen to them.”
9 tc The LXX and Smr read “to the men,” probably to conform to this phrase in v. 21. However, since judicial cases were the responsibility of the elders in such instances (cf. Deut 19:12; 21:3, 6; 25:7-8) the reading of the MT is likely original and correct here.
10 tn The Hebrew term בִּעַרְתָּה (bi’artah), here and elsewhere in such contexts (cf. Deut 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:9), suggests God’s anger which consumes like fire (thus בָעַר, ba’ar, “to burn”). See H. Ringgren, TDOT 2:203-4.
11 tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannish’arim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisra’el, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.
12 tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general.
13 tn Heb “those who fear him.”
14 tc Many important
15 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
16 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling.
17 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one.