1 tc The MT adds “roasted grain” וְקָלִי (vÿqali) at the end of v. 28, apparently accidentally repeating the word from its earlier occurrence in this verse. With the LXX, the Syriac Peshitta, and an Old Latin
2 tc The LXX adds here the following words: “And the servants of Absalom burned them up. And the servants of Joab came to him, rending their garments. They said….”
3 tn The word “Joab’s” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew
4 tn Heb “fell.”
5 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew