17:4 This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders 1 of Israel.
18:10 When one 2 of the men saw this, he reported it to Joab saying, “I saw Absalom hanging in an oak tree.
19:1 (19:2) Joab was told, “The king is weeping and mourning over Absalom.”
17:1 Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out twelve thousand men. Then I will go and pursue David this very night.
17:15 Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders 10 of Israel to do, and here is what I have advised.
18:18 Prior to this 12 Absalom had set up a monument 13 and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning “I have no son who will carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.
1 tn Heb “elders.”
2 tc 4QSama lacks the word “one.”
3 tn Heb “to Absalom.” The proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “No for with the one whom the
5 tn Heb “and he said to him.”
6 tn An more idiomatic translation might be “Why are you of all people…?”
6 tn Heb “go to”; NAB “have (+ sexual NCV) relations with”; TEV “have intercourse with”; NLT “Go and sleep with.”
7 tn Heb “and the hands of all who are with you will be strengthened.”
7 tn Heb “that he falls on them [i.e., Absalom’s troops] at the first [encounter]; or “that some of them [i.e., Absalom’s troops] fall at the first [encounter].”
8 tn Heb “elders.”
9 tn Heb “come to.”
10 tn Heb “and.” This disjunctive clause (conjunction + subject + verb) describes an occurrence that preceded the events just narrated.
11 tn Heb “a pillar.”