18:9 Then Absalom happened to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his 1 mule, it 2 went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair, 3 while the mule he had been riding kept going.
3:24 A putrid stench will replace the smell of spices, 4
a rope will replace a belt,
baldness will replace braided locks of hair,
a sackcloth garment will replace a fine robe,
and a prisoner’s brand will replace beauty.
3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 5
is about to remove from Jerusalem 6 and Judah
every source of security, including 7
all the food and water, 8
1 tn Heb “the.”
2 tn Heb “the donkey.”
3 tn Heb “between the sky and the ground.”
4 tn Heb “and it will be in place of spices there will be a stench.” The nouns for “spices” and “stench” are right next to each other in the MT for emphatic contrast. The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
5 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
8 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”
9 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule