2 Samuel 19:39

19:39 So all the people crossed the Jordan, as did the king. After the king had kissed him and blessed him, Barzillai returned to his home.

Nehemiah 11:2

11:2 The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.

Job 29:11

Job’s Benevolence

29:11 “As soon as the ear heard these things, it blessed me,

and when the eye saw them, it bore witness to me,

Job 31:20

31:20 whose heart did not bless me

as he warmed himself with the fleece of my sheep,

Proverbs 31:28

31:28 Her children rise up and call her blessed,

her husband also praises her:


tn Heb “to his place.”

tn The words “these things” and “them” in the next colon are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

tn The main clause is introduced by the preterite with the vav (ו) consecutive (see GKC 327 §111.h); the clause before it is therefore temporal and circumstantial to the main clause.

tn The MT has simply “if his loins did not bless me.” In the conditional clause this is another protasis. It means, “if I saw someone dying and if he did not thank me for clothing them.” It is Job’s way of saying that whenever he saw a need he met it, and he received his share of thanks – which prove his kindness. G. R. Driver has it “without his loins having blessed me,” taking “If…not” as an Aramaism, meaning “except” (AJSL 52 [1935/36]: 164f.).

tn This clause is interpreted here as a subordinate clause to the first half of the verse. It could also be a separate clause: “was he not warmed…?”

tn The first word of the nineteenth line begins with ק (qof), the nineteenth letter of the Hebrew alphabet.

tn The text uses an independent nominative absolute to draw attention to her husband: “her husband, and he praises her.” Prominent as he is, her husband speaks in glowing terms of his noble wife.